Bible Language
Jude 1:2
(GNTERP)
Textus Receptus Greek New Testament
Jude 1:2
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
GNTERP
1 Peter 1:2
2
κατα
PREP
G2596
προγνωσιν
N-ASF
G4268
θεου
N-GSM
G2316
πατρος
N-GSM
G3962
εν
PREP
G1722
αγιασμω
N-DSM
G38
πνευματος
N-GSN
G4151
εις
PREP
G1519
υπακοην
N-ASF
G5218
και
CONJ
G2532
ραντισμον
N-ASM
G4473
αιματος
N-GSN
G129
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
2 Peter 1:2
2
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
εν
PREP
G1722
επιγνωσει
N-DSF
G1922
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
GNTWHRP
1 Peter 1:2
2
κατα
PREP
G2596
προγνωσιν
N-ASF
G4268
θεου
N-GSM
G2316
πατρος
N-GSM
G3962
εν
PREP
G1722
αγιασμω
N-DSM
G38
πνευματος
N-GSN
G4151
εις
PREP
G1519
υπακοην
N-ASF
G5218
και
CONJ
G2532
ραντισμον
N-ASM
G4473
αιματος
N-GSN
G129
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
2 Peter 1:2
2
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
εν
PREP
G1722
επιγνωσει
N-DSF
G1922
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
GNTBRP
1 Peter 1:2
2
κατα
PREP
G2596
προγνωσιν
N-ASF
G4268
θεου
N-GSM
G2316
πατρος
N-GSM
G3962
εν
PREP
G1722
αγιασμω
N-DSM
G38
πνευματος
N-GSN
G4151
εις
PREP
G1519
υπακοην
N-ASF
G5218
και
CONJ
G2532
ραντισμον
N-ASM
G4473
αιματος
N-GSN
G129
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
2 Peter 1:2
2
χαρις
N-NSF
G5485
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
ειρηνη
N-NSF
G1515
πληθυνθειη
V-APO-3S
G4129
εν
PREP
G1722
επιγνωσει
N-DSF
G1922
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
GNTTRP
1 Peter 1:2
2
κατὰ
PREP
G2596
πρόγνωσιν
N-ASF
G4268
θεοῦ
N-GSM
G2316
πατρός,
N-GSM
G3962
ἐν
PREP
G1722
ἁγιασμῷ
N-DSM
G38
πνεύματος,
N-GSN
G4151
εἰς
PREP
G1519
ὑπακοὴν
N-ASF
G5218
καὶ
CONJ
G2532
ῥαντισμὸν
N-ASM
G4473
αἵματος
N-GSN
G129
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ·
N-GSM
G5547
χάρις
N-NSF
G5485
ὑμῖν
P-2DP
G5210
καὶ
CONJ
G2532
εἰρήνη
N-NSF
G1515
πληθυνθείη.V-APO-3S
G4129
2 Peter 1:2
2
χάρις
N-NSF
G5485
ὑμῖν
P-2DP
G5210
καὶ
CONJ
G2532
εἰρήνη
N-NSF
G1515
πληθυνθείη
V-APO-3S
G4129
ἐν
PREP
G1722
ἐπιγνώσει
N-DSF
G1922
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν.P-1GP
G2248
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
KJV
1 Peter 1:2
2
Elect
according
to
the
foreknowledge
of
God
the
Father,
through
sanctification
of
the
Spirit,
unto
obedience
and
sprinkling
of
the
blood
of
Jesus
Christ:
Grace
unto
you,
and
peace,
be
multiplied.
2 Peter 1:2
2
Grace
and
peace
be
multiplied
unto
you
through
the
knowledge
of
God,
and
of
Jesus
our
Lord,
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
KJVP
1 Peter 1:2
2
Elect
G1588
according
G2596
to
the
foreknowledge
G4268
of
God
G2316
the
Father,
G3962
through
G1722
sanctification
G38
of
the
Spirit,
G4151
unto
G1519
obedience
G5218
and
G2532
sprinkling
G4473
of
the
blood
G129
of
Jesus
G2424
Christ:
G5547
Grace
G5485
unto
you,
G5213
and
G2532
peace,
G1515
be
multiplied.
G4129
2 Peter 1:2
2
Grace
G5485
and
G2532
peace
G1515
be
multiplied
G4129
unto
you
G5213
through
G1722
the
knowledge
G1922
of
God,
G2316
and
G2532
of
Jesus
G2424
our
G2257
Lord,
G2962
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
YLT
1 Peter 1:2
2
according
to
a
foreknowledge
of
God
the
Father,
in
sanctification
of
the
Spirit,
to
obedience
and
sprinkling
of
the
blood
of
Jesus
Christ:
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied!
2 Peter 1:2
2
Grace
to
you,
and
peace
be
multiplied
in
the
acknowledgement
of
God
and
of
Jesus
our
Lord!
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
ASV
1 Peter 1:2
2
according
to
the
foreknowledge
of
God
the
Father,
in
sanctification
of
the
Spirit,
unto
obedience
and
sprinkling
of
the
blood
of
Jesus
Christ:
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied.
2 Peter 1:2
2
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied
in
the
knowledge
of
God
and
of
Jesus
our
Lord;
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
WEB
1 Peter 1:2
2
according
to
the
foreknowledge
of
God
the
Father,
in
sanctification
of
the
Spirit,
that
you
may
obey
Jesus
Christ
and
be
sprinkled
in
his
blood:
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied.
2 Peter 1:2
2
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied
in
the
knowledge
of
God
and
of
Jesus
our
Lord,
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
RV
1 Peter 1:2
2
according
to
the
foreknowledge
of
God
the
Father,
in
sanctification
of
the
Spirit,
unto
obedience
and
sprinkling
of
the
blood
of
Jesus
Christ:
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied.
2 Peter 1:2
2
Grace
to
you
and
peace
be
multiplied
in
the
knowledge
of
God
and
of
Jesus
our
Lord;
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
NET
1 Peter 1:2
2
according
to
the
foreknowledge
of
God
the
Father
by
being
set
apart
by
the
Spirit
for
obedience
and
for
sprinkling
with
Jesus
Christ's
blood.
May
grace
and
peace
be
yours
in
full
measure!
2 Peter 1:2
2
May
grace
and
peace
be
lavished
on
you
as
you
grow
in
the
rich
knowledge
of
God
and
of
Jesus
our
Lord!
Bible Language Cross References for the verse
Jude 1:2
in
ERVEN
1 Peter 1:2
2
God
planned
long
ago
to
choose
you
and
to
make
you
his
holy
people,
which
is
the
Spirit's
work.
God
wanted
you
to
obey
him
and
to
be
made
clean
by
the
blood
sacrifice
of
Jesus
Christ.
I
pray
that
you
will
enjoy
more
and
more
of
God's
grace
and
peace.
2 Peter 1:2
2
Grace
and
peace
be
given
to
you
more
and
more,
because
now
you
know
God
and
Jesus
our
Lord.