Greek Bible Language
Beta
Bible Books
Κατα Ματθαιον
Κατα Ματθαιον 1
Κατα Ματθαιον 2
Κατα Ματθαιον 3
Κατα Ματθαιον 4
Κατα Ματθαιον 5
Κατα Ματθαιον 6
Κατα Ματθαιον 7
Κατα Ματθαιον 8
Κατα Ματθαιον 9
Κατα Ματθαιον 10
Κατα Ματθαιον 11
Κατα Ματθαιον 12
Κατα Ματθαιον 13
Κατα Ματθαιον 14
Κατα Ματθαιον 15
Κατα Ματθαιον 16
Κατα Ματθαιον 17
Κατα Ματθαιον 18
Κατα Ματθαιον 19
Κατα Ματθαιον 20
Κατα Ματθαιον 21
Κατα Ματθαιον 22
Κατα Ματθαιον 23
Κατα Ματθαιον 24
Κατα Ματθαιον 25
Κατα Ματθαιον 26
Κατα Ματθαιον 27
Κατα Ματθαιον 28
Κατα Μαρκον
Κατα Μαρκον 1
Κατα Μαρκον 2
Κατα Μαρκον 3
Κατα Μαρκον 4
Κατα Μαρκον 5
Κατα Μαρκον 6
Κατα Μαρκον 7
Κατα Μαρκον 8
Κατα Μαρκον 9
Κατα Μαρκον 10
Κατα Μαρκον 11
Κατα Μαρκον 12
Κατα Μαρκον 13
Κατα Μαρκον 14
Κατα Μαρκον 15
Κατα Μαρκον 16
Κατα Λουκαν
Κατα Λουκαν 1
Κατα Λουκαν 2
Κατα Λουκαν 3
Κατα Λουκαν 4
Κατα Λουκαν 5
Κατα Λουκαν 6
Κατα Λουκαν 7
Κατα Λουκαν 8
Κατα Λουκαν 9
Κατα Λουκαν 10
Κατα Λουκαν 11
Κατα Λουκαν 12
Κατα Λουκαν 13
Κατα Λουκαν 14
Κατα Λουκαν 15
Κατα Λουκαν 16
Κατα Λουκαν 17
Κατα Λουκαν 18
Κατα Λουκαν 19
Κατα Λουκαν 20
Κατα Λουκαν 21
Κατα Λουκαν 22
Κατα Λουκαν 23
Κατα Λουκαν 24
Κατα Ιωαννην
Κατα Ιωαννην 1
Κατα Ιωαννην 2
Κατα Ιωαννην 3
Κατα Ιωαννην 4
Κατα Ιωαννην 5
Κατα Ιωαννην 6
Κατα Ιωαννην 7
Κατα Ιωαννην 8
Κατα Ιωαννην 9
Κατα Ιωαννην 10
Κατα Ιωαννην 11
Κατα Ιωαννην 12
Κατα Ιωαννην 12:1
Κατα Ιωαννην 12:2
Κατα Ιωαννην 12:3
Κατα Ιωαννην 12:4
Κατα Ιωαννην 12:5
Κατα Ιωαννην 12:6
Κατα Ιωαννην 12:7
Κατα Ιωαννην 12:8
Κατα Ιωαννην 12:9
Κατα Ιωαννην 12:10
Κατα Ιωαννην 12:11
Κατα Ιωαννην 12:12
Κατα Ιωαννην 12:13
Κατα Ιωαννην 12:14
Κατα Ιωαννην 12:15
Κατα Ιωαννην 12:16
Κατα Ιωαννην 12:17
Κατα Ιωαννην 12:18
Κατα Ιωαννην 12:19
Κατα Ιωαννην 12:20
Κατα Ιωαννην 12:21
Κατα Ιωαννην 12:22
Κατα Ιωαννην 12:23
Κατα Ιωαννην 12:24
Κατα Ιωαννην 12:25
Κατα Ιωαννην 12:26
Κατα Ιωαννην 12:27
Κατα Ιωαννην 12:28
Κατα Ιωαννην 12:29
Κατα Ιωαννην 12:30
Κατα Ιωαννην 12:31
Κατα Ιωαννην 12:32
Κατα Ιωαννην 12:33
Κατα Ιωαννην 12:34
Κατα Ιωαννην 12:35
Κατα Ιωαννην 12:36
Κατα Ιωαννην 12:37
Κατα Ιωαννην 12:38
Κατα Ιωαννην 12:39
Κατα Ιωαννην 12:40
Κατα Ιωαννην 12:41
Κατα Ιωαννην 12:42
Κατα Ιωαννην 12:43
Κατα Ιωαννην 12:44
Κατα Ιωαννην 12:45
Κατα Ιωαννην 12:46
Κατα Ιωαννην 12:47
Κατα Ιωαννην 12:48
Κατα Ιωαννην 12:49
Κατα Ιωαννην 12:50
Κατα Ιωαννην 13
Κατα Ιωαννην 14
Κατα Ιωαννην 15
Κατα Ιωαννην 16
Κατα Ιωαννην 17
Κατα Ιωαννην 18
Κατα Ιωαννην 19
Κατα Ιωαννην 20
Κατα Ιωαννην 21
Πραξεισ
Πραξεισ 1
Πραξεισ 2
Πραξεισ 3
Πραξεισ 4
Πραξεισ 5
Πραξεισ 6
Πραξεισ 7
Πραξεισ 8
Πραξεισ 9
Πραξεισ 10
Πραξεισ 11
Πραξεισ 12
Πραξεισ 13
Πραξεισ 14
Πραξεισ 15
Πραξεισ 16
Πραξεισ 17
Πραξεισ 18
Πραξεισ 19
Πραξεισ 20
Πραξεισ 21
Πραξεισ 22
Πραξεισ 23
Πραξεισ 24
Πραξεισ 25
Πραξεισ 26
Πραξεισ 27
Πραξεισ 28
Προσ Ρωμαιουσ
Προσ Ρωμαιουσ 1
Προσ Ρωμαιουσ 2
Προσ Ρωμαιουσ 3
Προσ Ρωμαιουσ 4
Προσ Ρωμαιουσ 5
Προσ Ρωμαιουσ 6
Προσ Ρωμαιουσ 7
Προσ Ρωμαιουσ 8
Προσ Ρωμαιουσ 9
Προσ Ρωμαιουσ 10
Προσ Ρωμαιουσ 11
Προσ Ρωμαιουσ 12
Προσ Ρωμαιουσ 13
Προσ Ρωμαιουσ 14
Προσ Ρωμαιουσ 15
Προσ Ρωμαιουσ 16
Κορινθιουσ Α΄
Κορινθιουσ Α΄ 1
Κορινθιουσ Α΄ 2
Κορινθιουσ Α΄ 3
Κορινθιουσ Α΄ 4
Κορινθιουσ Α΄ 5
Κορινθιουσ Α΄ 6
Κορινθιουσ Α΄ 7
Κορινθιουσ Α΄ 8
Κορινθιουσ Α΄ 9
Κορινθιουσ Α΄ 10
Κορινθιουσ Α΄ 11
Κορινθιουσ Α΄ 12
Κορινθιουσ Α΄ 13
Κορινθιουσ Α΄ 14
Κορινθιουσ Α΄ 15
Κορινθιουσ Α΄ 16
Κορινθιουσ Β΄
Κορινθιουσ Β΄ 1
Κορινθιουσ Β΄ 2
Κορινθιουσ Β΄ 3
Κορινθιουσ Β΄ 4
Κορινθιουσ Β΄ 5
Κορινθιουσ Β΄ 6
Κορινθιουσ Β΄ 7
Κορινθιουσ Β΄ 8
Κορινθιουσ Β΄ 9
Κορινθιουσ Β΄ 10
Κορινθιουσ Β΄ 11
Κορινθιουσ Β΄ 12
Κορινθιουσ Β΄ 13
Προσ Γαλατασ
Προσ Γαλατασ 1
Προσ Γαλατασ 2
Προσ Γαλατασ 3
Προσ Γαλατασ 4
Προσ Γαλατασ 5
Προσ Γαλατασ 6
Προσ Εφεσιουσ
Προσ Εφεσιουσ 1
Προσ Εφεσιουσ 2
Προσ Εφεσιουσ 3
Προσ Εφεσιουσ 4
Προσ Εφεσιουσ 5
Προσ Εφεσιουσ 6
Προσ Φιλιππησιουσ
Προσ Φιλιππησιουσ 1
Προσ Φιλιππησιουσ 2
Προσ Φιλιππησιουσ 3
Προσ Φιλιππησιουσ 4
Προσ Κολοσσαεισ
Προσ Κολοσσαεισ 1
Προσ Κολοσσαεισ 2
Προσ Κολοσσαεισ 3
Προσ Κολοσσαεισ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄
Θεσσαλονικεισ Α΄ 1
Θεσσαλονικεισ Α΄ 2
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5
Θεσσαλονικεισ Β΄
Θεσσαλονικεισ Β΄ 1
Θεσσαλονικεισ Β΄ 2
Θεσσαλονικεισ Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄
Προσ Τιμοθεον Α΄ 1
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4
Προσ Τιμοθεον Α΄ 5
Προσ Τιμοθεον Α΄ 6
Προσ Τιμοθεον Β΄
Προσ Τιμοθεον Β΄ 1
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4
Προσ Τιτον
Προσ Τιτον 1
Προσ Τιτον 2
Προσ Τιτον 3
Προσ Φιλημονα
Προσ Φιλημονα 1
Προσ Εβραιουσ
Προσ Εβραιουσ 1
Προσ Εβραιουσ 2
Προσ Εβραιουσ 3
Προσ Εβραιουσ 4
Προσ Εβραιουσ 5
Προσ Εβραιουσ 6
Προσ Εβραιουσ 7
Προσ Εβραιουσ 8
Προσ Εβραιουσ 9
Προσ Εβραιουσ 10
Προσ Εβραιουσ 11
Προσ Εβραιουσ 12
Προσ Εβραιουσ 13
Ιακωβου
Ιακωβου 1
Ιακωβου 2
Ιακωβου 3
Ιακωβου 4
Ιακωβου 5
Πετρου Α΄
Πετρου Α΄ 1
Πετρου Α΄ 2
Πετρου Α΄ 3
Πετρου Α΄ 4
Πετρου Α΄ 5
Πετρου Β΄
Πετρου Β΄ 1
Πετρου Β΄ 2
Πετρου Β΄ 3
Ιωαννου Α΄
Ιωαννου Α΄ 1
Ιωαννου Α΄ 2
Ιωαννου Α΄ 3
Ιωαννου Α΄ 4
Ιωαννου Α΄ 5
Ιωαννου Β΄
Ιωαννου Β΄ 1
Ιωαννου Γ΄
Ιωαννου Γ΄ 1
Ιουδα
Ιουδα 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου
Αποκαλυψισ Ιωαννου 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου 2
Αποκαλυψισ Ιωαννου 3
Αποκαλυψισ Ιωαννου 4
Αποκαλυψισ Ιωαννου 5
Αποκαλυψισ Ιωαννου 6
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7
Αποκαλυψισ Ιωαννου 8
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9
Αποκαλυψισ Ιωαννου 10
Αποκαλυψισ Ιωαννου 11
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14
Αποκαλυψισ Ιωαννου 15
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16
Αποκαλυψισ Ιωαννου 17
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18
Αποκαλυψισ Ιωαννου 19
Αποκαλυψισ Ιωαννου 20
Αποκαλυψισ Ιωαννου 21
Αποκαλυψισ Ιωαννου 22
John 12:36
(GNTERP)
Textus Receptus Greek New Testament
John 12:36
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
GNTERP
Luke 16:8
8
και
CONJ
G2532
επηνεσεν
V-AAI-3S
G1867
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
τον
T-ASM
G3588
οικονομον
N-ASM
G3623
της
T-GSF
G3588
αδικιας
N-GSF
G93
οτι
CONJ
G3754
φρονιμως
ADV
G5430
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
οτι
CONJ
G3754
οι
T-NPM
G3588
υιοι
N-NPM
G5207
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
φρονιμωτεροι
A-NPM-C
G5429
υπερ
PREP
G5228
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
του
T-GSN
G3588
φωτος
N-GSN
G5457
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γενεαν
N-ASF
G1074
|
την
T-ASF
G3588
|
|
εαυτων
F-3GPM
G1438
εισιν
V-PXI-3P
G1526
John 8:59
59
ηραν
V-AAI-3P
G142
ουν
CONJ
G3767
λιθους
N-APM
G3037
ινα
CONJ
G2443
βαλωσιν
V-2AAS-3P
G906
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
ιησους
N-NSM
G2424
δε
CONJ
G1161
εκρυβη
V-2API-3S
G2928
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
διελθων
V-2AAP-NSM
G1330
δια
PREP
G1223
μεσου
A-GSN
G3319
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
παρηγεν
V-IAI-3S
G3855
ουτως
ADV
G3779
John 11:54
54
ιησους
N-NSM
G2424
ουν
CONJ
G3767
ουκ
PRT-N
G3756
ετι
ADV
G2089
παρρησια
N-DSF
G3954
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
αλλα
CONJ
G235
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εκειθεν
ADV
G1564
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
χωραν
N-ASF
G5561
εγγυς
ADV
G1451
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
εις
PREP
G1519
εφραιμ
N-PRI
G2187
λεγομενην
V-PPP-ASF
G3004
πολιν
N-ASF
G4172
κακει
ADV-C
G2546
διετριβεν
V-IAI-3S
G1304
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλ
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
υπερ
PREP
G5228
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
αμην
HEB
G281
προς
PREP
G4314
θεσσαλονικεις
N-APM
G2331
πρωτη
A-NSF
G4413
εγραφη
V-2API-3S
G1125
απο
PREP
G575
αθηνων
N-GPF
G116
1 John 2:9
9
ο
T-NSM
G3588
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
φωτι
N-DSN
G5457
ειναι
V-PXN
G1511
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
αυτου
P-GSM
G846
μισων
V-PAP-NSM
G3404
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εως
CONJ
G2193
αρτι
ADV
G737
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
GNTWHRP
Luke 16:8
8
και
CONJ
G2532
επηνεσεν
V-AAI-3S
G1867
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
τον
T-ASM
G3588
οικονομον
N-ASM
G3623
της
T-GSF
G3588
αδικιας
N-GSF
G93
οτι
CONJ
G3754
φρονιμως
ADV
G5430
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
οτι
CONJ
G3754
οι
T-NPM
G3588
υιοι
N-NPM
G5207
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
φρονιμωτεροι
A-NPM-C
G5429
υπερ
PREP
G5228
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
του
T-GSN
G3588
φωτος
N-GSN
G5457
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γενεαν
N-ASF
G1074
την
T-ASF
G3588
εαυτων
F-3GPM
G1438
εισιν
V-PXI-3P
G1526
John 8:59
59
ηραν
V-AAI-3P
G142
ουν
CONJ
G3767
λιθους
N-APM
G3037
ινα
CONJ
G2443
βαλωσιν
V-2AAS-3P
G906
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
ιησους
N-NSM
G2424
δε
CONJ
G1161
εκρυβη
V-2API-3S
G2928
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
John 11:54
54
ο
T-NSM
G3588
ουν
CONJ
G3767
ιησους
N-NSM
G2424
ουκετι
ADV
G3765
παρρησια
N-DSF
G3954
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
αλλα
CONJ
G235
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εκειθεν
ADV
G1564
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
χωραν
N-ASF
G5561
εγγυς
ADV
G1451
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
εις
PREP
G1519
εφραιμ
N-PRI
G2187
λεγομενην
V-PPP-ASF
G3004
πολιν
N-ASF
G4172
κακει
ADV-C
G2546
εμεινεν
V-AAI-3S
G3306
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
|
επισταται
V-PNI-3S
G1987
|
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
|
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
|
κλεπτας
N-APM
G2812
|
κλεπτης
N-NSM
G2812
|
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλα
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
|
χριστου
N-GSM
G5547
|
χριστου
N-GSM
G5547
|
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
|
περι
PREP
G4012
|
υπερ
PREP
G5228
|
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
|
|
και
CONJ
G2532
|
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
|
δε
CONJ
G1161
|
δε
CONJ
G1161
|
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
και
CONJ
G2532
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ενορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
1 John 2:9
9
ο
T-NSM
G3588
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
φωτι
N-DSN
G5457
ειναι
V-PXN
G1511
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
αυτου
P-GSM
G846
μισων
V-PAP-NSM
G3404
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εως
CONJ
G2193
αρτι
ADV
G737
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
GNTBRP
Luke 16:8
8
και
CONJ
G2532
επηνεσεν
V-AAI-3S
G1867
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
τον
T-ASM
G3588
οικονομον
N-ASM
G3623
της
T-GSF
G3588
αδικιας
N-GSF
G93
οτι
CONJ
G3754
φρονιμως
ADV
G5430
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
οτι
CONJ
G3754
οι
T-NPM
G3588
υιοι
N-NPM
G5207
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
φρονιμωτεροι
A-NPM-C
G5429
υπερ
PREP
G5228
τους
T-APM
G3588
υιους
N-APM
G5207
του
T-GSN
G3588
φωτος
N-GSN
G5457
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γενεαν
N-ASF
G1074
την
T-ASF
G3588
εαυτων
F-3GPM
G1438
εισιν
V-PXI-3P
G1526
John 8:59
59
ηραν
V-AAI-3P
G142
ουν
CONJ
G3767
λιθους
N-APM
G3037
ινα
CONJ
G2443
βαλωσιν
V-2AAS-3P
G906
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
ιησους
N-NSM
G2424
δε
CONJ
G1161
εκρυβη
V-2API-3S
G2928
και
CONJ
G2532
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
εκ
PREP
G1537
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
διελθων
V-2AAP-NSM
G1330
δια
PREP
G1223
μεσου
A-GSN
G3319
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
παρηγεν
V-IAI-3S
G3855
ουτως
ADV
G3779
John 11:54
54
ιησους
N-NSM
G2424
ουν
CONJ
G3767
ουκετι
ADV
G3765
παρρησια
N-DSF
G3954
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
αλλα
CONJ
G235
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
εκειθεν
ADV
G1564
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
χωραν
N-ASF
G5561
εγγυς
ADV
G1451
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
εις
PREP
G1519
εφραιμ
N-PRI
G2187
λεγομενην
V-PPP-ASF
G3004
πολιν
N-ASF
G4172
κακει
ADV-C
G2546
διετριβεν
V-IAI-3S
G1304
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλ
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
υπερ
PREP
G5228
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
δε
CONJ
G1161
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
αμην
HEB
G281
1 John 2:9
9
ο
T-NSM
G3588
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
φωτι
N-DSN
G5457
ειναι
V-PXN
G1511
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
αδελφον
N-ASM
G80
αυτου
P-GSM
G846
μισων
V-PAP-NSM
G3404
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εως
CONJ
G2193
αρτι
ADV
G737
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
GNTTRP
Luke 16:8
8
καὶ
CONJ
G2532
ἐπῄνεσεν
V-AAI-3S
G1867
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος
N-NSM
G2962
τὸν
T-ASM
G3588
οἰκονόμον
N-ASM
G3623
τῆς
T-GSF
G3588
ἀδικίας
N-GSF
G93
ὅτι
CONJ
G3754
φρονίμως
ADV
G5430
ἐποίησεν·
V-AAI-3S
G4160
ὅτι
CONJ
G3754
οἱ
T-NPM
G3588
υἱοὶ
N-NPM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
αἰῶνος
N-GSM
G165
τούτου
D-GSM
G3778
φρονιμώτεροι
A-NPM-C
G5429
ὑπὲρ
PREP
G5228
τοὺς
T-APM
G3588
υἱοὺς
N-APM
G5207
τοῦ
T-GSN
G3588
φωτὸς
N-GSN
G5457
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
γενεὰν
N-ASF
G1074
τὴν
T-ASF
G3588
ἑαυτῶν
F-3GPM
G1438
εἰσίν.V-PAI-3P
G1510
John 8:59
59
ἦραν
V-AAI-3P
G142
οὖν
CONJ
G3767
λίθους
N-APM
G3037
ἵνα
CONJ
G2443
βάλωσιν
V-2AAS-3P
G906
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτόν·
P-ASM
G846
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
δὲ
CONJ
G1161
ἐκρύβη
V-2API-3S
G2928
καὶ
CONJ
G2532
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
G1831
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱεροῦ.N-GSN
G2411
John 11:54
54
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
οὖν
CONJ
G3767
οὐκέτι
ADV-N
G3765
παρρησίᾳ
N-DSF
G3954
περιεπάτει
V-IAI-3S
G4043
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
Ἰουδαίοις,
A-DPM
G2453
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
G565
ἐκεῖθεν
ADV
G1564
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
χώραν
N-ASF
G5561
ἐγγὺς
ADV
G1451
τῆς
T-GSF
G3588
ἐρήμου,
A-GSF
G2048
εἰς
PREP
G1519
Ἐφραὶμ
N-PRI
G2187
λεγομένην
V-PPP-ASF
G3004
πόλιν,
N-ASF
G4172
κἀκεῖ
ADV-K
G2546
διέτριβεν
V-IAI-3S
G1304
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν.N-GPM
G3101
Ephesians 5:8
8
ἦτε
V-IAI-2P
G1510
γάρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκότος,
N-NSN
G4655
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
φῶς
N-NSN
G5457
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ·
N-DSM
G2962
ὡς
ADV
G5613
τέκνα
N-NPN
G5043
φωτὸς
N-GSN
G5457
περιπατεῖτεV-PAM-2P
G4043
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Περὶ
PREP
G4012
δὲ
CONJ
G1161
τῶν
T-GPM
G3588
χρόνων
N-GPM
G5550
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
καιρῶν,
N-GPM
G2540
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
οὐ
PRT-N
G3756
χρείαν
N-ASF
G5532
ἔχετε
V-PAI-2P
G2192
ὑμῖν
P-2DP
G5210
γράφεσθαι,V-PPN
G1125
2
αὐτοὶ
P-NPM
G846
γὰρ
CONJ
G1063
ἀκριβῶς
ADV
G199
οἴδατε
V-RAI-2P
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
ἡμέρα
N-NSF
G2250
κυρίου
N-GSM
G2962
ὡς
ADV
G5613
κλέπτης
N-NSM
G2812
ἐν
PREP
G1722
νυκτὶ
N-DSF
G3571
οὕτως
ADV
G3779
ἔρχεται.V-PNI-3S
G2064
3
ὅταν
CONJ
G3752
λέγωσιν,
V-PAS-3P
G3004
εἰρήνη
N-NSF
G1515
καὶ
CONJ
G2532
ἀσφάλεια,
N-NSF
G803
τότε
ADV
G5119
αἰφνίδιος
A-NSM
G160
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐπίσταται
V-PNI-3S
G1987
ὄλεθρος
N-NSM
G3639
ὥσπερ
ADV
G5618
ἡ
T-NSF
G3588
ὠδὶν
N-NSF
G5604
τῇ
T-DSF
G3588
ἐν
PREP
G1722
γαστρὶ
N-DSF
G1064
ἐχούσῃ,
V-PAP-DSF
G2192
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
ἐκφύγωσιν.V-2AAS-3P
G1628
4
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δέ,
CONJ
G1161
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐστὲ
V-PAI-2P
G1510
ἐν
PREP
G1722
σκότει,
N-DSN
G4655
ἵνα
CONJ
G2443
ἡ
T-NSF
G3588
ἡμέρα
N-NSF
G2250
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὡς
ADV
G5613
κλέπτης
N-NSM
G2812
καταλάβῃ,V-2AAS-3S
G2638
5
πάντες
A-NPM
G3956
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
υἱοὶ
N-NPM
G5207
φωτός
N-GSN
G5457
ἐστε
V-PAI-2P
G1510
καὶ
CONJ
G2532
υἱοὶ
N-NPM
G5207
ἡμέρας.
N-GSF
G2250
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐσμὲν
V-PAI-1P
G1510
νυκτὸς
N-GSF
G3571
οὐδὲ
CONJ-N
G3761
σκότους·N-GSN
G4655
6
ἄρα
PRT
G686
οὖν
CONJ
G3767
μὴ
PRT-N
G3361
καθεύδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ὡς
ADV
G5613
οἱ
T-NPM
G3588
λοιποί,
A-NPM
G3062
ἀλλὰ
CONJ
G235
γρηγορῶμεν
V-PAS-1P
G1127
καὶ
CONJ
G2532
νήφωμεν.V-PAS-1P
G3525
7
οἱ
T-NPM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
καθεύδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτὸς
N-GSF
G3571
καθεύδουσιν,
V-PAI-3P
G2518
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
μεθυσκόμενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτὸς
N-GSF
G3571
μεθύουσιν·V-PAI-3P
G3184
8
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
δὲ
CONJ
G1161
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ὄντες
V-PAP-NPM
G1510
νήφωμεν,
V-PAS-1P
G3525
ἐνδυσάμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θώρακα
N-ASM
G2382
πίστεως
N-GSF
G4102
καὶ
CONJ
G2532
ἀγάπης
N-GSF
G26
καὶ
CONJ
G2532
περικεφαλαίαν
N-ASF
G4030
ἐλπίδα
N-ASF
G1680
σωτηρίας·N-GSF
G4991
9
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔθετο
V-2AMI-3S
G5087
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
εἰς
PREP
G1519
ὀργὴν
N-ASF
G3709
ἀλλὰ
CONJ
G235
εἰς
PREP
G1519
περιποίησιν
N-ASF
G4047
σωτηρίας
N-GSF
G4991
διὰ
PREP
G1223
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ,N-GSM
G5547
10
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀποθανόντος
V-2AAP-GSM
G599
περὶ
PREP
G4012
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἵνα
CONJ
G2443
εἴτε
CONJ
G1535
γρηγορῶμεν
V-PAS-1P
G1127
εἴτε
CONJ
G1535
καθεύδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ἅμα
ADV
G260
σὺν
PREP
G4862
αὐτῷ
P-DSM
G846
ζήσωμεν.V-AAS-1P
G2198
11
διὸ
CONJ
G1352
παρακαλεῖτε
V-PAM-2P
G3870
ἀλλήλους
C-APM
G240
καὶ
CONJ
G2532
οἰκοδομεῖτε
V-PAM-2P
G3618
εἷς
A-NSM
G1520
τὸν
T-ASM
G3588
ἕνα,
A-ASM
G1520
καθὼς
ADV
G2531
καὶ
CONJ
G2532
ποιεῖτε.V-PAI-2P
G4160
12
Ἐρωτῶμεν
V-PAI-1P
G2065
δὲ
CONJ
G1161
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
εἰδέναι
V-RAN
G1492
τοὺς
T-APM
G3588
κοπιῶντας
V-PAP-APM
G2872
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν
P-2DP
G5210
καὶ
CONJ
G2532
προϊσταμένους
V-PMP-APM
G4291
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ
N-DSM
G2962
καὶ
CONJ
G2532
νουθετοῦντας
V-PAP-APM
G3560
ὑμᾶς,P-2AP
G5210
13
καὶ
CONJ
G2532
ἡγεῖσθαι
V-PNN
G2233
αὐτοὺς
P-APM
G846
ὑπερεκπερισσοῦ
ADV
G4053
ἐν
PREP
G1722
ἀγάπῃ
N-DSF
G26
διὰ
PREP
G1223
τὸ
T-ASN
G3588
ἔργον
N-ASN
G2041
αὐτῶν.
P-GPM
G846
εἰρηνεύετε
V-PAM-2P
G1514
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς.P-DPM
G846
14
παρακαλοῦμεν
V-PAI-1P
G3870
δὲ
CONJ
G1161
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
νουθετεῖτε
V-PAM-2P
G3560
τοὺς
T-APM
G3588
ἀτάκτους,
A-APM
G813
παραμυθεῖσθε
V-PNM-2P
G3888
τοὺς
T-APM
G3588
ὀλιγοψύχους,
A-APM
G3642
ἀντέχεσθε
V-PNM-2P
G472
τῶν
T-GPM
G3588
ἀσθενῶν,
A-GPM
G772
μακροθυμεῖτε
V-PAM-2P
G3114
πρὸς
PREP
G4314
πάντας.A-APM
G3956
15
ὁρᾶτε
V-PAM-2P
G3708
μή
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακὸν
A-ASN
G2556
ἀντὶ
PREP
G473
κακοῦ
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
ἀποδοῖ,
V-2AAS-3S
G591
ἀλλὰ
CONJ
G235
πάντοτε
ADV
G3842
τὸ
T-ASN
G3588
ἀγαθὸν
A-ASN
G18
διώκετε
V-PAM-2P
G1377
εἰς
PREP
G1519
ἀλλήλους
C-APM
G240
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
πάντας.A-APM
G3956
16
πάντοτε
ADV
G3842
χαίρετε,V-PAM-2P
G5463
17
ἀδιαλείπτως
ADV
G89
προσεύχεσθε,V-PNM-2P
G4336
18
ἐν
PREP
G1722
παντὶ
A-DSN
G3956
εὐχαριστεῖτε·
V-PAM-2P
G2168
τοῦτο
D-NSN
G3778
γὰρ
CONJ
G1063
θέλημα
N-NSN
G2307
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐν
PREP
G1722
Χριστῷ
N-DSM
G5547
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
εἰς
PREP
G1519
ὑμᾶς.P-2AP
G5210
19
τὸ
T-ASN
G3588
πνεῦμα
N-ASN
G4151
μὴ
PRT-N
G3361
σβέννυτε,V-PAM-2P
G4570
20
προφητείας
N-APF
G4394
μὴ
PRT-N
G3361
ἐξουθενεῖτε·V-PAM-2P
G1848
21
πάντα
A-APN
G3956
δὲ
CONJ
G1161
δοκιμάζετε,
V-PAM-2P
G1381
τὸ
T-ASN
G3588
καλὸν
A-ASN
G2570
κατέχετε,V-PAM-2P
G2722
22
ἀπὸ
PREP
G575
παντὸς
A-GSN
G3956
εἴδους
N-GSN
G1491
πονηροῦ
A-GSN
G4190
ἀπέχεσθε.V-PMM-2P
G567
23
Αὐτὸς
P-NSM
G846
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τῆς
T-GSF
G3588
εἰρήνης
N-GSF
G1515
ἁγιάσαι
V-AAO-3S
G37
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὁλοτελεῖς,
A-APM
G3651
καὶ
CONJ
G2532
ὁλόκληρον
A-NSN
G3648
ὑμῶν
P-2GP
G5210
τὸ
T-NSN
G3588
πνεῦμα
N-NSN
G4151
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ψυχὴ
N-NSF
G5590
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμα
N-NSN
G4983
ἀμέμπτως
ADV
G274
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
παρουσίᾳ
N-DSF
G3952
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
τηρηθείη.V-APO-3S
G5083
24
πιστὸς
A-NSM
G4103
ὁ
T-NSM
G3588
καλῶν
V-PAP-NSM
G2564
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ὃς
R-NSM
G3739
καὶ
CONJ
G2532
ποιήσει.V-FAI-3S
G4160
25
Ἀδελφοί,
N-VPM
G80
προσεύχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περὶ
PREP
G4012
ἡμῶν.P-1GP
G2248
26
ἀσπάσασθε
V-ADM-2P
G782
τοὺς
T-APM
G3588
ἀδελφοὺς
N-APM
G80
πάντας
A-APM
G3956
ἐν
PREP
G1722
φιλήματι
N-DSN
G5370
ἁγίῳ.A-DSN
G40
27
ἐνορκίζω
V-PAI-1S
G3726
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
τὸν
T-ASM
G3588
κύριον
N-ASM
G2962
ἀναγνωσθῆναι
V-APN
G314
τὴν
T-ASF
G3588
ἐπιστολὴν
N-ASF
G1992
πᾶσιν
A-DPM
G3956
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀδελφοῖς.N-DPM
G80
28
Ἡ
T-NSF
G3588
χάρις
N-NSF
G5485
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν.P-2GP
G5210
1 John 2:9
9
ὁ
T-NSM
G3588
λέγων
V-PAP-NSM
G3004
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
φωτὶ
N-DSN
G5457
εἶναι
V-PAN
G1510
καὶ
CONJ
G2532
τὸν
T-ASM
G3588
ἀδελφὸν
N-ASM
G80
αὐτοῦ
P-GSM
G846
μισῶν
V-PAP-NSM
G3404
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
σκοτίᾳ
N-DSF
G4653
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
ἕως
ADV
G2193
ἄρτι.ADV
G737
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
KJV
Luke 16:8
8
And
the
lord
commended
the
unjust
steward,
because
he
had
done
wisely:
for
the
children
of
this
world
are
in
their
generation
wiser
than
the
children
of
light.
John 8:59
59
Then
took
they
up
stones
to
cast
at
him:
but
Jesus
hid
himself,
and
went
out
of
the
temple,
going
through
the
midst
of
them,
and
so
passed
by.
John 11:54
54
Jesus
therefore
walked
no
more
openly
among
the
Jews;
but
went
thence
unto
a
country
near
to
the
wilderness,
into
a
city
called
Ephraim,
and
there
continued
with
his
disciples.
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
sometimes
darkness,
but
now
are
ye
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light:
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
of
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
I
write
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
For
when
they
shall
say,
Peace
and
safety;
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
not
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief.
5
Ye
are
all
the
children
of
light,
and
the
children
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness.
6
Therefore
let
us
not
sleep,
as
do
others;
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night;
and
they
that
be
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
who
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
an
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
hath
not
appointed
us
to
wrath,
but
to
obtain
salvation
by
our
Lord
Jesus
Christ,
10
Who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
comfort
yourselves
together,
and
edify
one
another,
even
as
also
ye
do.
12
And
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
which
labour
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
And
to
esteem
them
very
highly
in
love
for
their
work's
sake.
And
be
at
peace
among
yourselves.
14
Now
we
exhort
you,
brethren,
warn
them
that
are
unruly,
comfort
the
feebleminded,
support
the
weak,
be
patient
toward
all
men.
15
See
that
none
render
evil
for
evil
unto
any
man;
but
ever
follow
that
which
is
good,
both
among
yourselves,
and
to
all
men.
16
Rejoice
evermore.
17
Pray
without
ceasing.
18
In
every
thing
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
concerning
you.
19
Quench
not
the
Spirit.
20
Despise
not
prophesyings.
21
Prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good.
22
Abstain
from
all
appearance
of
evil.
23
And
the
very
God
of
peace
sanctify
you
wholly;
and
I
pray
God
your
whole
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
blameless
unto
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
also
will
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Greet
all
the
brethren
with
an
holy
kiss.
27
I
charge
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
holy
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
Amen.
1 John 2:9
9
He
that
saith
he
is
in
the
light,
and
hateth
his
brother,
is
in
darkness
even
until
now.
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
KJVP
Luke 16:8
8
And
G2532
the
G3588
lord
G2962
commended
G1867
the
G3588
unjust
G93
steward,
G3623
because
G3754
he
had
done
G4160
wisely:
G5430
for
G3754
the
G3588
children
G5207
of
this
G5127
world
G165
are
G1526
in
G1519
their
G1438
generation
G1074
wiser
G5429
than
G5228
the
G3588
children
G5207
of
light.
G5457
John 8:59
59
Then
G3767
took
they
up
G142
stones
G3037
to
G2443
cast
G906
at
G1909
him:
G846
but
G1161
Jesus
G2424
hid
G2928
himself,
and
G2532
went
G1831
out
of
G1537
the
G3588
temple,
G2411
going
G1330
through
G1223
the
midst
G3319
of
them,
G846
and
G2532
so
G3779
passed
by.
G3855
John 11:54
54
Jesus
G2424
therefore
G3767
walked
G4043
no
G3756
more
G2089
openly
G3954
among
G1722
the
G3588
Jews;
G2453
but
G235
went
G565
thence
G1564
unto
G1519
a
country
G5561
near
to
G1451
the
G3588
wilderness,
G2048
into
G1519
a
city
G4172
called
G3004
Ephraim,
G2187
and
there
G2546
continued
G1304
with
G3326
his
G846
disciples.
G3101
Ephesians 5:8
8
For
G1063
ye
were
G2258
sometimes
G4218
darkness,
G4655
but
G1161
now
G3568
are
ye
light
G5457
in
G1722
the
Lord:
G2962
walk
G4043
as
G5613
children
G5043
of
light:
G5457
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
G1161
of
G4012
the
G3588
times
G5550
and
G2532
the
G3588
seasons,
G2540
brethren,
G80
ye
have
G2192
no
G3756
need
G5532
that
I
write
G1125
unto
you.
G5213
2
For
G1063
yourselves
G846
know
G1492
perfectly
G199
that
G3754
the
G3588
day
G2250
of
the
Lord
G2962
so
G3779
cometh
G2064
as
G5613
a
thief
G2812
in
G1722
the
night.
G3571
3
For
G1063
when
G3752
they
shall
say,
G3004
Peace
G1515
and
G2532
safety;
G803
then
G5119
sudden
G160
destruction
G3639
cometh
upon
G2186
them,
G846
as
G5618
travail
G5604
upon
a
woman
with
child
G2192
G1722;
G1064
and
G2532
they
shall
not
G3364
escape.
G1628
4
But
G1161
ye,
G5210
brethren,
G80
are
G2075
not
G3756
in
G1722
darkness,
G4655
that
G2443
that
day
G2250
should
overtake
G2638
you
G5209
as
G5613
a
thief.
G2812
5
Ye
G5210
are
G2075
all
G3956
the
children
G5207
of
light,
G5457
and
G2532
the
children
G5207
of
the
day:
G2250
we
are
G2070
not
G3756
of
the
night,
G3571
nor
G3761
of
darkness.
G4655
6
Therefore
G686
G3767
let
us
not
G3361
sleep,
G2518
as
G5613
do
G2532
others;
G3062
but
G235
let
us
watch
G1127
and
G2532
be
sober.
G3525
7
For
G1063
they
that
sleep
G2518
sleep
G2518
in
the
night;
G3571
and
G2532
they
that
be
drunken
G3182
are
drunken
G3184
in
the
night.
G3571
8
But
G1161
let
us,
G2249
who
are
G5607
of
the
day,
G2250
be
sober,
G3525
putting
on
G1746
the
breastplate
G2382
of
faith
G4102
and
G2532
love;
G26
and
G2532
for
a
helmet,
G4030
the
hope
G1680
of
salvation.
G4991
9
For
G3754
God
G2316
hath
not
G3756
appointed
G5087
us
G2248
to
G1519
wrath,
G3709
but
G235
to
obtain
G1519
G4047
salvation
G4991
by
G1223
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ,
G5547
10
Who
died
G599
for
G5228
us,
G2257
that,
G2443
whether
G1535
we
wake
G1127
or
G1535
sleep,
G2518
we
should
live
G2198
together
G260
with
G4862
him.
G846
11
Wherefore
G1352
comfort
G3870
yourselves
together,
G240
and
G2532
edify
G3618
one
another
G1520
G1520
,
even
as
G2531
also
G2532
ye
do.
G4160
12
And
G1161
we
beseech
G2065
you,
G5209
brethren,
G80
to
know
G1492
them
which
labor
G2872
among
G1722
you,
G5213
and
G2532
are
over
G4291
you
G5216
in
G1722
the
Lord,
G2962
and
G2532
admonish
G3560
you;
G5209
13
And
G2532
to
esteem
G2233
them
G846
very
highly
G5228
G1537
G4053
in
G1722
love
G26
for
their
work's
sake
G1223
G846.
G2041
And
be
at
peace
G1514
among
G1722
yourselves.
G1438
14
Now
G1161
we
exhort
G3870
you,
G5209
brethren,
G80
warn
G3560
them
that
are
unruly,
G813
comfort
G3888
the
G3588
feebleminded,
G3642
support
G472
the
G3588
weak,
G772
be
patient
G3114
toward
G4314
all
G3956
men.
15
See
G3708
that
none
G5100
G3361
render
G591
evil
G2556
for
G473
evil
G2556
unto
any
G5100
man
;
but
G235
ever
G3842
follow
G1377
that
which
is
good,
G18
both
G2532
among
G1519
yourselves,
G240
and
G2532
to
G1519
all
G3956
men.
16
Rejoice
G5463
evermore.
G3842
17
Pray
G4336
without
ceasing.
G89
18
In
G1722
every
thing
G3956
give
thanks:
G2168
for
G1063
this
G5124
is
the
will
G2307
of
God
G2316
in
G1722
Christ
G5547
Jesus
G2424
concerning
G1519
you.
G5209
19
Quench
G4570
not
G3361
the
G3588
Spirit.
G4151
20
Despise
G1848
not
G3361
prophesyings.
G4394
21
Prove
G1381
all
things;
G3956
hold
fast
G2722
that
which
is
good.
G2570
22
Abstain
G567
from
G575
all
G3956
appearance
G1491
of
evil.
G4190
23
And
G1161
the
G3588
very
G846
God
G2316
of
peace
G1515
sanctify
G37
you
G5209
wholly;
G3651
and
G2532
I
pray
God
your
G5216
whole
G3648
spirit
G4151
and
G2532
soul
G5590
and
G2532
body
G4983
be
preserved
G5083
blameless
G274
unto
G1722
the
G3588
coming
G3952
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ.
G5547
24
Faithful
G4103
is
he
that
calleth
G2564
you,
G5209
who
G3739
also
G2532
will
do
G4160
it.
25
Brethren
G80
,
pray
G4336
for
G4012
us.
G2257
26
Greet
G782
all
G3956
the
G3588
brethren
G80
with
G1722
a
holy
G40
kiss.
G5370
27
I
charge
G3726
you
G5209
by
the
G3588
Lord
G2962
that
this
epistle
G1992
be
read
G314
unto
all
G3956
the
G3588
holy
G40
brethren.
G80
28
The
G3588
grace
G5485
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ
G5547
be
with
G3326
you.
G5216
Amen.
G281
1 John 2:9
9
He
that
saith
G3004
he
is
G1511
in
G1722
the
G3588
light,
G5457
and
G2532
hateth
G3404
his
G848
brother,
G80
is
G2076
in
G1722
darkness
G4653
even
until
G2193
now.
G737
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
YLT
Luke 16:8
8
`And
the
lord
commended
the
unrighteous
steward
that
he
did
prudently,
because
the
sons
of
this
age
are
more
prudent
than
the
sons
of
the
light,
in
respect
to
their
generation.
John 8:59
59
they
took
up,
therefore,
stones
that
they
may
cast
at
him,
but
Jesus
hid
himself,
and
went
forth
out
of
the
temple,
going
through
the
midst
of
them,
and
so
passed
by.
John 11:54
54
Jesus,
therefore,
was
no
more
freely
walking
among
the
Jews,
but
went
away
thence
to
the
region
nigh
the
wilderness,
to
a
city
called
Ephraim,
and
there
he
tarried
with
his
disciples.
Ephesians 5:8
8
for
ye
were
once
darkness,
and
now
light
in
the
Lord;
as
children
of
light
walk
ye,
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
of
my
writing
to
you,
2
for
yourselves
have
known
thoroughly
that
the
day
of
the
Lord
as
a
thief
in
the
night
doth
so
come,
3
for
when
they
may
say,
Peace
and
surety,
then
sudden
destruction
doth
stand
by
them,
as
the
travail
doth
her
who
is
with
child,
and
they
shall
not
escape;
4
and
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
the
day
may
catch
you
as
a
thief;
5
all
ye
are
sons
of
light,
and
sons
of
day;
we
are
not
of
night,
nor
of
darkness,
6
so,
then,
we
may
not
sleep
as
also
the
others,
but
watch
and
be
sober,
7
for
those
sleeping,
by
night
do
sleep,
and
those
making
themselves
drunk,
by
night
are
drunken,
8
and
we,
being
of
the
day
--
let
us
be
sober,
putting
on
a
breastplate
of
faith
and
love,
and
an
helmet
--
a
hope
of
salvation,
9
because
God
did
not
appoint
us
to
anger,
but
to
the
acquiring
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
did
die
for
us,
that
whether
we
wake
--
whether
we
sleep
--
together
with
him
we
may
live;
11
wherefore,
comfort
ye
one
another,
and
build
ye
up,
one
the
one,
as
also
ye
do.
12
And
we
ask
you,
brethren,
to
know
those
labouring
among
you,
and
leading
you
in
the
Lord,
and
admonishing
you,
13
and
to
esteem
them
very
abundantly
in
love,
because
of
their
work;
be
at
peace
among
yourselves;
14
and
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
comfort
the
feeble-minded,
support
the
infirm,
be
patient
unto
all;
15
see
no
one
evil
for
evil
may
render
to
any
one,
but
always
that
which
is
good
pursue
ye,
both
to
one
another
and
to
all;
16
always
rejoice
ye;
17
continually
pray
ye;
18
in
every
thing
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
in
regard
to
you.
19
The
Spirit
quench
not;
20
prophesyings
despise
not;
21
all
things
prove;
that
which
is
good
hold
fast;
22
from
all
appearance
of
evil
abstain
ye;
23
and
the
God
of
the
peace
Himself
sanctify
you
wholly,
and
may
your
whole
spirit,
and
soul,
and
body,
be
preserved
unblameably
in
the
presence
of
our
Lord
Jesus
Christ;
24
stedfast
is
He
who
is
calling
you,
who
also
will
do
it
.
25
Brethren,
pray
for
us;
26
salute
all
the
brethren
in
an
holy
kiss;
27
I
charge
you
by
the
Lord,
that
the
letter
be
read
to
all
the
holy
brethren;
28
the
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
is
with
you!
Amen.
1 John 2:9
9
he
who
is
saying,
in
the
light
he
is,
and
his
brother
is
hating,
in
the
darkness
he
is
till
now;
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
ASV
Luke 16:8
8
And
his
lord
commended
the
unrighteous
steward
because
he
had
done
wisely:
for
the
sons
of
this
world
are
for
their
own
generation
wiser
than
the
sons
of
the
light.
John 8:59
59
They
took
up
stones
therefore
to
cast
at
him:
but
Jesus
hid
himself,
and
went
out
of
the
temple.
John 11:54
54
Jesus
therefore
walked
no
more
openly
among
the
Jews,
but
departed
thence
into
the
country
near
to
the
wilderness,
into
a
city
called
Ephraim;
and
there
he
tarried
with
the
disciples.
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
aught
be
written
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
When
they
are
saying,
Peace
and
safety,
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
in
no
wise
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief:
5
for
ye
are
all
sons
of
light,
and
sons
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness;
6
so
then
let
us
not
sleep,
as
do
the
rest,
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night:
and
they
that
are
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
appointed
us
not
into
wrath,
but
unto
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
also
ye
do.
12
But
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
that
labor
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
and
to
esteem
them
exceeding
highly
in
love
for
their
works
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
longsuffering
toward
all.
15
See
that
none
render
unto
any
one
evil
for
evil;
but
always
follow
after
that
which
is
good,
one
toward
another,
and
toward
all.
16
Rejoice
always;
17
pray
without
ceasing;
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you-ward.
19
Quench
not
the
Spirit;
20
despise
not
prophesyings;
21
prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good;
22
abstain
from
every
form
of
evil.
23
And
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
wholly;
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
entire,
without
blame
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
will
also
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Salute
all
the
brethren
with
a
holy
kiss.
27
I
adjure
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 John 2:9
9
He
that
saith
he
is
in
the
light
and
hateth
his
brother,
is
in
the
darkness
even
until
now.
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
WEB
Luke 16:8
8
"His
lord
commended
the
dishonest
manager
because
he
had
done
wisely,
for
the
children
of
this
world
are,
in
their
own
generation,
wiser
than
the
children
of
the
light.
John 8:59
59
Therefore
they
took
up
stones
to
throw
at
him,
but
Jesus
was
hidden,
and
went
out
of
the
temple,
having
gone
through
the
midst
of
them,
and
so
passed
by.
John 11:54
54
Jesus
therefore
walked
no
more
openly
among
the
Jews,
but
departed
from
there
into
the
country
near
the
wilderness,
to
a
city
called
Ephraim.
He
stayed
there
with
his
disciples.
Ephesians 5:8
8
For
you
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord.
Walk
as
children
of
light,
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brothers,
you
have
no
need
that
anything
be
written
to
you.
2
For
you
yourselves
know
well
that
the
day
of
the
Lord
comes
like
a
thief
in
the
night.
3
For
when
they
are
saying,
"Peace
and
safety,"
then
sudden
destruction
will
come
on
them,
like
birth
pains
on
a
pregnant
woman;
and
they
will
in
no
way
escape.
4
But
you
,
brothers,
aren't
in
darkness,
that
the
day
should
overtake
you
like
a
thief.
5
You
are
all
children
of
light,
and
children
of
the
day.
We
don't
belong
to
the
night,
nor
to
darkness,
6
so
then
let's
not
sleep,
as
the
rest
do,
but
let's
watch
and
be
sober.
7
For
those
who
sleep,
sleep
in
the
night,
and
those
who
are
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
belong
to
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love,
and,
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
didn't
appoint
us
to
wrath,
but
to
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Therefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
you
also
do.
12
But
we
beg
you,
brothers,
to
know
those
who
labor
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you,
13
and
to
respect
and
honor
them
in
love
for
their
work's
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
We
exhort
you,
brothers,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
patient
toward
all.
15
See
that
no
one
returns
evil
for
evil
to
anyone,
but
always
follow
after
that
which
is
good,
for
one
another,
and
for
all.
16
Rejoice
always.
17
Pray
without
ceasing.
18
In
everything
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
toward
you.
19
Don't
quench
the
Spirit.
20
Don't
despise
prophesies.
21
Test
all
things,
and
hold
firmly
that
which
is
good.
22
Abstain
from
every
form
of
evil.
23
May
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
completely.
May
your
whole
spirit,
soul,
and
body
be
preserved
blameless
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
who
calls
you,
who
will
also
do
it.
25
Brothers,
pray
for
us.
26
Greet
all
the
brothers
with
a
holy
kiss.
27
I
solemnly
charge
you
by
the
Lord
that
this
letter
be
read
to
all
the
holy
brothers.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
Amen.
1 John 2:9
9
He
who
says
he
is
in
the
light
and
hates
his
brother,
is
in
the
darkness
even
until
now.
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
RV
Luke 16:8
8
And
his
lord
commended
the
unrighteous
steward
because
he
had
done
wisely:
for
the
sons
of
this
world
are
for
their
own
generation
wiser
than
the
sons
of
the
light.
John 8:59
59
They
took
up
stones
therefore
to
cast
at
him:
but
Jesus
hid
himself,
and
went
out
of
the
temple.
John 11:54
54
Jesus
therefore
walked
no
more
openly
among
the
Jews,
but
departed
thence
into
the
country
near
to
the
wilderness,
into
a
city
called
Ephraim;
and
there
he
tarried
with
the
disciples.
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
aught
be
written
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
When
they
are
saying,
Peace
and
safety,
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
in
no
wise
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief:
5
for
ye
are
all
sons
of
light,
and
sons
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness;
6
so
then
let
us
not
sleep,
as
do
the
rest,
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night;
and
they
that
be
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
appointed
us
not
unto
wrath,
but
unto
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
also
ye
do.
12
But
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
that
labour
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
and
to
esteem
them
exceeding
highly
in
love
for
their
work�s
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
longsuffering
toward
all.
15
See
that
none
render
unto
any
one
evil
for
evil;
but
alway
follow
after
that
which
is
good,
one
toward
another,
and
toward
all.
16
Rejoice
alway;
17
pray
without
ceasing;
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you�ward.
19
Quench
not
the
Spirit;
20
despise
not
prophesyings;
21
prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good;
22
abstain
from
every
form
of
evil.
23
And
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
wholly;
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
entire,
without
blame
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
will
also
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Salute
all
the
brethren
with
a
holy
kiss.
27
I
adjure
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 John 2:9
9
He
that
saith
he
is
in
the
light,
and
hateth
his
brother,
is
in
the
darkness
even
until
now.
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
NET
Luke 16:8
8
The
master
commended
the
dishonest
manager
because
he
acted
shrewdly.
For
the
people
of
this
world
are
more
shrewd
in
dealing
with
their
contemporaries
than
the
people
of
light.
John 8:59
59
Then
they
picked
up
stones
to
throw
at
him,
but
Jesus
hid
himself
and
went
out
from
the
temple
area.
John 11:54
54
Thus
Jesus
no
longer
went
around
publicly
among
the
Judeans,
but
went
away
from
there
to
the
region
near
the
wilderness,
to
a
town
called
Ephraim,
and
stayed
there
with
his
disciples.
Ephesians 5:8
8
for
you
were
at
one
time
darkness,
but
now
you
are
light
in
the
Lord.
Walk
as
children
of
the
light�
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Now
on
the
topic
of
times
and
seasons,
brothers
and
sisters,
you
have
no
need
for
anything
to
be
written
to
you.
2
For
you
know
quite
well
that
the
day
of
the
Lord
will
come
in
the
same
way
as
a
thief
in
the
night.
3
Now
when
they
are
saying,
"There
is
peace
and
security,"
then
sudden
destruction
comes
on
them,
like
labor
pains
on
a
pregnant
woman,
and
they
will
surely
not
escape.
4
But
you,
brothers
and
sisters,
are
not
in
the
darkness
for
the
day
to
overtake
you
like
a
thief
would.
5
For
you
all
are
sons
of
the
light
and
sons
of
the
day.
We
are
not
of
the
night
nor
of
the
darkness.
6
So
then
we
must
not
sleep
as
the
rest,
but
must
stay
alert
and
sober.
7
For
those
who
sleep,
sleep
at
night
and
those
who
get
drunk
are
drunk
at
night.
8
But
since
we
are
of
the
day,
we
must
stay
sober
by
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love
and
as
a
helmet
our
hope
for
salvation.
9
For
God
did
not
destine
us
for
wrath
but
for
gaining
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ.
10
He
died
for
us
so
that
whether
we
are
alert
or
asleep
we
will
come
to
life
together
with
him.
11
Therefore
encourage
one
another
and
build
up
each
other,
just
as
you
are
in
fact
doing.
12
Now
we
ask
you,
brothers
and
sisters,
to
acknowledge
those
who
labor
among
you
and
preside
over
you
in
the
Lord
and
admonish
you,
13
and
to
esteem
them
most
highly
in
love
because
of
their
work.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
urge
you,
brothers
and
sisters,
admonish
the
undisciplined,
comfort
the
discouraged,
help
the
weak,
be
patient
toward
all.
15
See
that
no
one
pays
back
evil
for
evil
to
anyone,
but
always
pursue
what
is
good
for
one
another
and
for
all.
16
Always
rejoice,
17
constantly
pray,
18
in
everything
give
thanks.
For
this
is
God's
will
for
you
in
Christ
Jesus.
19
Do
not
extinguish
the
Spirit.
20
Do
not
treat
prophecies
with
contempt.
21
But
examine
all
things;
hold
fast
to
what
is
good.
22
Stay
away
from
every
form
of
evil.
23
Now
may
the
God
of
peace
himself
make
you
completely
holy
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
kept
entirely
blameless
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
He
who
calls
you
is
trustworthy,
and
he
will
in
fact
do
this.
25
Brothers
and
sisters,
pray
for
us
too.
26
Greet
all
the
brothers
and
sisters
with
a
holy
kiss.
27
I
call
on
you
solemnly
in
the
Lord
to
have
this
letter
read
to
all
the
brothers
and
sisters.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 John 2:9
9
The
one
who
says
he
is
in
the
light
but
still
hates
his
fellow
Christian
is
still
in
the
darkness.
Bible Language Cross References for the verse
John 12:36
in
ERVEN
Luke 16:8
8
"Later,
the
master
told
the
dishonest
manager
that
he
had
done
a
smart
thing.
Yes,
worldly
people
are
smarter
in
their
business
with
each
other
than
spiritual
people
are.
John 8:59
59
When
he
said
this,
they
picked
up
stones
to
throw
at
him.
But
Jesus
hid,
and
then
he
left
the
Temple
area.
John 11:54
54
So
Jesus
stopped
traveling
around
openly
among
the
Jews.
He
went
away
to
a
town
called
Ephraim
in
an
area
near
the
desert.
He
stayed
there
with
his
followers.
Ephesians 5:8
8
In
the
past
you
were
full
of
darkness,
but
now
you
are
full
of
light
in
the
Lord.
So
live
like
children
who
belong
to
the
light.
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Now,
brothers
and
sisters,
we
don't
need
to
write
to
you
about
times
and
dates.
2
You
know
very
well
that
the
day
when
the
Lord
comes
again
will
be
a
surprise,
like
a
thief
who
comes
at
night.
3
People
will
say,
"We
have
peace
and
we
are
safe."
At
that
time
destruction
will
come
to
them
quickly,
like
the
pains
of
a
woman
who
is
having
a
baby.
And
those
people
will
not
escape.
4
But
you,
brothers
and
sisters,
are
not
living
in
darkness.
And
so
that
day
will
not
surprise
you
like
a
thief.
5
You
are
all
people
who
belong
to
the
light.
You
belong
to
the
day.
We
don't
belong
to
the
night
or
to
darkness.
6
So
we
should
not
be
like
other
people.
We
should
not
be
sleeping.
We
should
be
awake
and
have
self-control.
7
People
who
sleep,
sleep
at
night.
People
who
drink
too
much,
drink
at
night.
8
But
we
belong
to
the
day,
so
we
should
control
ourselves.
We
should
wear
faith
and
love
to
protect
us.
And
the
hope
of
salvation
should
be
our
helmet.
9
God
did
not
choose
us
to
suffer
his
anger.
God
chose
us
to
have
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ.
10
Jesus
died
for
us
so
that
we
can
live
together
with
him.
It
is
not
important
if
we
are
alive
or
dead
when
Jesus
comes.
11
So
encourage
each
other
and
help
each
other
grow
stronger
in
faith,
just
as
you
are
already
doing.
12
Now
brothers
and
sisters,
we
ask
you
to
recognize
the
value
of
those
who
work
hard
among
you�those
who,
as
followers
of
the
Lord,
care
for
you
and
tell
you
how
to
live.
13
Show
them
the
highest
respect
and
love
because
of
the
work
they
do.
Live
in
peace
with
each
other.
14
We
ask
you,
brothers
and
sisters,
to
warn
those
who
will
not
work.
Encourage
those
who
are
afraid.
Help
those
who
are
weak.
Be
patient
with
everyone.
15
Be
sure
that
no
one
pays
back
wrong
for
wrong.
But
always
try
to
do
what
is
good
for
each
other
and
for
all
people.
16
Always
be
full
of
joy.
17
Never
stop
praying.
18
Whatever
happens,
always
be
thankful.
This
is
how
God
wants
you
to
live
in
Christ
Jesus.
19
Don't
stop
the
work
of
the
Holy
Spirit.
20
Don't
treat
prophecy
like
something
that
is
not
important.
21
But
test
everything.
Keep
what
is
good,
22
and
stay
away
from
everything
that
is
evil.
23
We
pray
that
God
himself,
the
God
of
peace,
will
make
you
pure�belonging
only
to
him.
We
pray
that
your
whole
self�spirit,
soul,
and
body�will
be
kept
safe
and
be
blameless
when
our
Lord
Jesus
Christ
comes.
24
The
one
who
calls
you
will
do
that
for
you.
You
can
trust
him.
25
Brothers
and
sisters,
please
pray
for
us.
26
Give
all
the
brothers
and
sisters
the
special
greeting
of
God's
people.
27
I
tell
you
by
the
authority
of
the
Lord
to
read
this
letter
to
all
the
brothers
and
sisters.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 John 2:9
9
Someone
might
say,
"I
am
in
the
light,
"
but
if
they
hate
any
of
their
brothers
or
sisters
in
God's
family,
they
are
still
in
the
darkness.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear