Greek Bible Language
Beta
Bible Books
Κατα Ματθαιον
Κατα Ματθαιον 1
Κατα Ματθαιον 2
Κατα Ματθαιον 3
Κατα Ματθαιον 4
Κατα Ματθαιον 5
Κατα Ματθαιον 6
Κατα Ματθαιον 7
Κατα Ματθαιον 8
Κατα Ματθαιον 9
Κατα Ματθαιον 10
Κατα Ματθαιον 11
Κατα Ματθαιον 12
Κατα Ματθαιον 13
Κατα Ματθαιον 14
Κατα Ματθαιον 15
Κατα Ματθαιον 16
Κατα Ματθαιον 17
Κατα Ματθαιον 18
Κατα Ματθαιον 19
Κατα Ματθαιον 20
Κατα Ματθαιον 21
Κατα Ματθαιον 22
Κατα Ματθαιον 23
Κατα Ματθαιον 24
Κατα Ματθαιον 25
Κατα Ματθαιον 26
Κατα Ματθαιον 27
Κατα Ματθαιον 28
Κατα Μαρκον
Κατα Μαρκον 1
Κατα Μαρκον 2
Κατα Μαρκον 3
Κατα Μαρκον 4
Κατα Μαρκον 5
Κατα Μαρκον 6
Κατα Μαρκον 7
Κατα Μαρκον 8
Κατα Μαρκον 9
Κατα Μαρκον 10
Κατα Μαρκον 11
Κατα Μαρκον 12
Κατα Μαρκον 13
Κατα Μαρκον 14
Κατα Μαρκον 15
Κατα Μαρκον 15:1
Κατα Μαρκον 15:2
Κατα Μαρκον 15:3
Κατα Μαρκον 15:4
Κατα Μαρκον 15:5
Κατα Μαρκον 15:6
Κατα Μαρκον 15:7
Κατα Μαρκον 15:8
Κατα Μαρκον 15:9
Κατα Μαρκον 15:10
Κατα Μαρκον 15:11
Κατα Μαρκον 15:12
Κατα Μαρκον 15:13
Κατα Μαρκον 15:14
Κατα Μαρκον 15:15
Κατα Μαρκον 15:16
Κατα Μαρκον 15:17
Κατα Μαρκον 15:18
Κατα Μαρκον 15:19
Κατα Μαρκον 15:20
Κατα Μαρκον 15:21
Κατα Μαρκον 15:22
Κατα Μαρκον 15:23
Κατα Μαρκον 15:24
Κατα Μαρκον 15:25
Κατα Μαρκον 15:26
Κατα Μαρκον 15:27
Κατα Μαρκον 15:28
Κατα Μαρκον 15:29
Κατα Μαρκον 15:30
Κατα Μαρκον 15:31
Κατα Μαρκον 15:32
Κατα Μαρκον 15:33
Κατα Μαρκον 15:34
Κατα Μαρκον 15:35
Κατα Μαρκον 15:36
Κατα Μαρκον 15:37
Κατα Μαρκον 15:38
Κατα Μαρκον 15:39
Κατα Μαρκον 15:40
Κατα Μαρκον 15:41
Κατα Μαρκον 15:42
Κατα Μαρκον 15:43
Κατα Μαρκον 15:44
Κατα Μαρκον 15:45
Κατα Μαρκον 15:46
Κατα Μαρκον 15:47
Κατα Μαρκον 16
Κατα Λουκαν
Κατα Λουκαν 1
Κατα Λουκαν 2
Κατα Λουκαν 3
Κατα Λουκαν 4
Κατα Λουκαν 5
Κατα Λουκαν 6
Κατα Λουκαν 7
Κατα Λουκαν 8
Κατα Λουκαν 9
Κατα Λουκαν 10
Κατα Λουκαν 11
Κατα Λουκαν 12
Κατα Λουκαν 13
Κατα Λουκαν 14
Κατα Λουκαν 15
Κατα Λουκαν 16
Κατα Λουκαν 17
Κατα Λουκαν 18
Κατα Λουκαν 19
Κατα Λουκαν 20
Κατα Λουκαν 21
Κατα Λουκαν 22
Κατα Λουκαν 23
Κατα Λουκαν 24
Κατα Ιωαννην
Κατα Ιωαννην 1
Κατα Ιωαννην 2
Κατα Ιωαννην 3
Κατα Ιωαννην 4
Κατα Ιωαννην 5
Κατα Ιωαννην 6
Κατα Ιωαννην 7
Κατα Ιωαννην 8
Κατα Ιωαννην 9
Κατα Ιωαννην 10
Κατα Ιωαννην 11
Κατα Ιωαννην 12
Κατα Ιωαννην 13
Κατα Ιωαννην 14
Κατα Ιωαννην 15
Κατα Ιωαννην 16
Κατα Ιωαννην 17
Κατα Ιωαννην 18
Κατα Ιωαννην 19
Κατα Ιωαννην 20
Κατα Ιωαννην 21
Πραξεισ
Πραξεισ 1
Πραξεισ 2
Πραξεισ 3
Πραξεισ 4
Πραξεισ 5
Πραξεισ 6
Πραξεισ 7
Πραξεισ 8
Πραξεισ 9
Πραξεισ 10
Πραξεισ 11
Πραξεισ 12
Πραξεισ 13
Πραξεισ 14
Πραξεισ 15
Πραξεισ 16
Πραξεισ 17
Πραξεισ 18
Πραξεισ 19
Πραξεισ 20
Πραξεισ 21
Πραξεισ 22
Πραξεισ 23
Πραξεισ 24
Πραξεισ 25
Πραξεισ 26
Πραξεισ 27
Πραξεισ 28
Προσ Ρωμαιουσ
Προσ Ρωμαιουσ 1
Προσ Ρωμαιουσ 2
Προσ Ρωμαιουσ 3
Προσ Ρωμαιουσ 4
Προσ Ρωμαιουσ 5
Προσ Ρωμαιουσ 6
Προσ Ρωμαιουσ 7
Προσ Ρωμαιουσ 8
Προσ Ρωμαιουσ 9
Προσ Ρωμαιουσ 10
Προσ Ρωμαιουσ 11
Προσ Ρωμαιουσ 12
Προσ Ρωμαιουσ 13
Προσ Ρωμαιουσ 14
Προσ Ρωμαιουσ 15
Προσ Ρωμαιουσ 16
Κορινθιουσ Α΄
Κορινθιουσ Α΄ 1
Κορινθιουσ Α΄ 2
Κορινθιουσ Α΄ 3
Κορινθιουσ Α΄ 4
Κορινθιουσ Α΄ 5
Κορινθιουσ Α΄ 6
Κορινθιουσ Α΄ 7
Κορινθιουσ Α΄ 8
Κορινθιουσ Α΄ 9
Κορινθιουσ Α΄ 10
Κορινθιουσ Α΄ 11
Κορινθιουσ Α΄ 12
Κορινθιουσ Α΄ 13
Κορινθιουσ Α΄ 14
Κορινθιουσ Α΄ 15
Κορινθιουσ Α΄ 16
Κορινθιουσ Β΄
Κορινθιουσ Β΄ 1
Κορινθιουσ Β΄ 2
Κορινθιουσ Β΄ 3
Κορινθιουσ Β΄ 4
Κορινθιουσ Β΄ 5
Κορινθιουσ Β΄ 6
Κορινθιουσ Β΄ 7
Κορινθιουσ Β΄ 8
Κορινθιουσ Β΄ 9
Κορινθιουσ Β΄ 10
Κορινθιουσ Β΄ 11
Κορινθιουσ Β΄ 12
Κορινθιουσ Β΄ 13
Προσ Γαλατασ
Προσ Γαλατασ 1
Προσ Γαλατασ 2
Προσ Γαλατασ 3
Προσ Γαλατασ 4
Προσ Γαλατασ 5
Προσ Γαλατασ 6
Προσ Εφεσιουσ
Προσ Εφεσιουσ 1
Προσ Εφεσιουσ 2
Προσ Εφεσιουσ 3
Προσ Εφεσιουσ 4
Προσ Εφεσιουσ 5
Προσ Εφεσιουσ 6
Προσ Φιλιππησιουσ
Προσ Φιλιππησιουσ 1
Προσ Φιλιππησιουσ 2
Προσ Φιλιππησιουσ 3
Προσ Φιλιππησιουσ 4
Προσ Κολοσσαεισ
Προσ Κολοσσαεισ 1
Προσ Κολοσσαεισ 2
Προσ Κολοσσαεισ 3
Προσ Κολοσσαεισ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄
Θεσσαλονικεισ Α΄ 1
Θεσσαλονικεισ Α΄ 2
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5
Θεσσαλονικεισ Β΄
Θεσσαλονικεισ Β΄ 1
Θεσσαλονικεισ Β΄ 2
Θεσσαλονικεισ Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄
Προσ Τιμοθεον Α΄ 1
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4
Προσ Τιμοθεον Α΄ 5
Προσ Τιμοθεον Α΄ 6
Προσ Τιμοθεον Β΄
Προσ Τιμοθεον Β΄ 1
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4
Προσ Τιτον
Προσ Τιτον 1
Προσ Τιτον 2
Προσ Τιτον 3
Προσ Φιλημονα
Προσ Φιλημονα 1
Προσ Εβραιουσ
Προσ Εβραιουσ 1
Προσ Εβραιουσ 2
Προσ Εβραιουσ 3
Προσ Εβραιουσ 4
Προσ Εβραιουσ 5
Προσ Εβραιουσ 6
Προσ Εβραιουσ 7
Προσ Εβραιουσ 8
Προσ Εβραιουσ 9
Προσ Εβραιουσ 10
Προσ Εβραιουσ 11
Προσ Εβραιουσ 12
Προσ Εβραιουσ 13
Ιακωβου
Ιακωβου 1
Ιακωβου 2
Ιακωβου 3
Ιακωβου 4
Ιακωβου 5
Πετρου Α΄
Πετρου Α΄ 1
Πετρου Α΄ 2
Πετρου Α΄ 3
Πετρου Α΄ 4
Πετρου Α΄ 5
Πετρου Β΄
Πετρου Β΄ 1
Πετρου Β΄ 2
Πετρου Β΄ 3
Ιωαννου Α΄
Ιωαννου Α΄ 1
Ιωαννου Α΄ 2
Ιωαννου Α΄ 3
Ιωαννου Α΄ 4
Ιωαννου Α΄ 5
Ιωαννου Β΄
Ιωαννου Β΄ 1
Ιωαννου Γ΄
Ιωαννου Γ΄ 1
Ιουδα
Ιουδα 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου
Αποκαλυψισ Ιωαννου 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου 2
Αποκαλυψισ Ιωαννου 3
Αποκαλυψισ Ιωαννου 4
Αποκαλυψισ Ιωαννου 5
Αποκαλυψισ Ιωαννου 6
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7
Αποκαλυψισ Ιωαννου 8
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9
Αποκαλυψισ Ιωαννου 10
Αποκαλυψισ Ιωαννου 11
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14
Αποκαλυψισ Ιωαννου 15
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16
Αποκαλυψισ Ιωαννου 17
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18
Αποκαλυψισ Ιωαννου 19
Αποκαλυψισ Ιωαννου 20
Αποκαλυψισ Ιωαννου 21
Αποκαλυψισ Ιωαννου 22
Mark 15:42
(GNTERP)
Textus Receptus Greek New Testament
Mark 15:42
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
GNTERP
Matthew 27:57
57
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ανθρωπος
N-NSM
G444
πλουσιος
A-NSM
G4145
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
τουνομα
ADV-C
G5122
ιωσηφ
N-PRI
G2501
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εμαθητευσεν
V-AAI-3S
G3100
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
Luke 23:50
50
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανηρ
N-NSM
G435
ονοματι
N-DSN
G3686
ιωσηφ
N-PRI
G2501
βουλευτης
N-NSM
G1010
υπαρχων
V-PAP-NSM
G5225
ανηρ
N-NSM
G435
αγαθος
A-NSM
G18
και
CONJ
G2532
δικαιος
A-NSM
G1342
John 19:38
38
μετα
PREP
G3326
δε
CONJ
G1161
ταυτα
D-APN
G5023
ηρωτησεν
V-AAI-3S
G2065
τον
T-ASM
G3588
πιλατον
N-ASM
G4091
ο
T-NSM
G3588
ιωσηφ
N-PRI
G2501
ο
T-NSM
G3588
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
ων
V-PXP-NSM
G5607
μαθητης
N-NSM
G3101
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
κεκρυμμενος
V-RPP-NSM
G2928
δε
CONJ
G1161
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
φοβον
N-ASM
G5401
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
ινα
CONJ
G2443
αρη
V-AAS-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
και
CONJ
G2532
επετρεψεν
V-AAI-3S
G2010
ο
T-NSM
G3588
πιλατος
N-NSM
G4091
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ουν
CONJ
G3767
και
CONJ
G2532
ηρεν
V-AAI-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
GNTWHRP
Matthew 27:57
57
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ανθρωπος
N-NSM
G444
πλουσιος
A-NSM
G4145
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
τουνομα
ADV-C
G5122
ιωσηφ
N-PRI
G2501
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εμαθητευθη
V-API-3S
G3100
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
Luke 23:50
50
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανηρ
N-NSM
G435
ονοματι
N-DSN
G3686
ιωσηφ
N-PRI
G2501
βουλευτης
N-NSM
G1010
υπαρχων
V-PAP-NSM
G5225
|
|
και
CONJ
G2532
|
ανηρ
N-NSM
G435
αγαθος
A-NSM
G18
και
CONJ
G2532
δικαιος
A-NSM
G1342
John 19:38
38
μετα
PREP
G3326
δε
CONJ
G1161
ταυτα
D-APN
G3778
ηρωτησεν
V-AAI-3S
G2065
τον
T-ASM
G3588
πιλατον
N-ASM
G4091
ιωσηφ
N-PRI
G2501
|
|
ο
T-NSM
G3588
|
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
ων
V-PXP-NSM
G5607
μαθητης
N-NSM
G3101
|
του
T-GSM
G3588
|
του
T-GSM
G3588
|
ιησου
N-GSM
G2424
κεκρυμμενος
V-RPP-NSM
G2928
δε
CONJ
G1161
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
φοβον
N-ASM
G5401
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
ινα
CONJ
G2443
αρη
V-AAS-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
και
CONJ
G2532
επετρεψεν
V-AAI-3S
G2010
ο
T-NSM
G3588
πιλατος
N-NSM
G4091
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ουν
CONJ
G3767
και
CONJ
G2532
ηρεν
V-AAI-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
αυτου
P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
GNTBRP
Matthew 27:57
57
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ανθρωπος
N-NSM
G444
πλουσιος
A-NSM
G4145
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
τουνομα
ADV-C
G5122
ιωσηφ
N-PRI
G2501
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εμαθητευσεν
V-AAI-3S
G3100
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
Luke 23:50
50
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ανηρ
N-NSM
G435
ονοματι
N-DSN
G3686
ιωσηφ
N-PRI
G2501
βουλευτης
N-NSM
G1010
υπαρχων
V-PAP-NSM
G5225
ανηρ
N-NSM
G435
αγαθος
A-NSM
G18
και
CONJ
G2532
δικαιος
A-NSM
G1342
John 19:38
38
μετα
PREP
G3326
ταυτα
D-APN
G3778
ηρωτησεν
V-AAI-3S
G2065
τον
T-ASM
G3588
πιλατον
N-ASM
G4091
ο
T-NSM
G3588
ιωσηφ
N-PRI
G2501
ο
T-NSM
G3588
απο
PREP
G575
αριμαθαιας
N-GSF
G707
ων
V-PXP-NSM
G5607
μαθητης
N-NSM
G3101
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
κεκρυμμενος
V-RPP-NSM
G2928
δε
CONJ
G1161
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
φοβον
N-ASM
G5401
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
ινα
CONJ
G2443
αρη
V-AAS-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
και
CONJ
G2532
επετρεψεν
V-AAI-3S
G2010
ο
T-NSM
G3588
πιλατος
N-NSM
G4091
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ουν
CONJ
G3767
και
CONJ
G2532
ηρεν
V-AAI-3S
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
GNTTRP
Matthew 27:57
57
Ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
πλούσιος
A-NSM
G4145
ἀπὸ
PREP
G575
Ἀριμαθαίας,
N-GSF
G707
τοὔνομα
Ἰωσήφ,
N-PRI
G2501
ὃς
R-NSM
G3739
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὸς
P-NSM
G846
ἐμαθητεύθη
V-API-3S
G3100
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ·N-DSM
G2424
Luke 23:50
50
Καὶ
CONJ
G2532
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ἀνὴρ
N-NSM
G435
ὀνόματι
N-DSN
G3686
Ἰωσὴφ
N-PRI
G2501
βουλευτὴς
N-NSM
G1010
ὑπάρχων,
V-PAP-NSM
G5225
καὶ
CONJ
G2532
ἀνὴρ
N-NSM
G435
ἀγαθὸς
A-NSM
G18
καὶ
CONJ
G2532
δίκαιοςA-NSM
G1342
John 19:38
38
Μετὰ
PREP
G3326
δὲ
CONJ
G1161
ταῦτα
D-APN
G3778
ἠρώτησεν
V-AAI-3S
G2065
τὸν
T-ASM
G3588
Πειλᾶτον
N-ASM
G4091
Ἰωσὴφ
N-PRI
G2501
ὁ
T-NSM
G3588
ἀπὸ
PREP
G575
Ἀριμαθαίας,
N-GSF
G707
ὢν
V-PAP-NSM
G1510
μαθητὴς
N-NSM
G3101
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
κεκρυμμένος
V-RPP-NSM
G2928
δὲ
CONJ
G1161
διὰ
PREP
G1223
τὸν
T-ASM
G3588
φόβον
N-ASM
G5401
τῶν
T-GPM
G3588
Ἰουδαίων,
A-GPM
G2453
ἵνα
CONJ
G2443
ἄρῃ
V-AAS-3S
G142
τὸ
T-ASN
G3588
σῶμα
N-ASN
G4983
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ·
N-GSM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
ἐπέτρεψεν
V-AAI-3S
G2010
ὁ
T-NSM
G3588
Πειλᾶτος.
N-NSM
G4091
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
οὖν
CONJ
G3767
καὶ
CONJ
G2532
ἦραν
V-AAI-3P
G142
αὐτόν.P-ASM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
KJV
Matthew 27:57
57
When
the
even
was
come,
there
came
a
rich
man
of
Arimathaea,
named
Joseph,
who
also
himself
was
Jesus'
disciple:
Luke 23:50
50
And,
behold,
there
was
a
man
named
Joseph,
a
counsellor;
and
he
was
a
good
man,
and
a
just:
John 19:38
38
And
after
this
Joseph
of
Arimathaea,
being
a
disciple
of
Jesus,
but
secretly
for
fear
of
the
Jews,
besought
Pilate
that
he
might
take
away
the
body
of
Jesus:
and
Pilate
gave
him
leave.
He
came
therefore,
and
took
the
body
of
Jesus.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
KJVP
Matthew 27:57
57
When
G1161
the
even
G3798
was
come,
G1096
there
came
G2064
a
rich
G4145
man
G444
of
G575
Arimathaea,
G707
named
G5122
Joseph,
G2501
who
G3739
also
G2532
himself
G846
was
Jesus'
disciple
G3100
G2424
:
Luke 23:50
50
And
G2532
,
behold,
G2400
there
was
a
man
G435
named
G3686
Joseph,
G2501
a
G5225
counselor;
G1010
and
he
was
a
good
G18
man,
G435
and
G2532
a
just:
G1342
John 19:38
38
And
G1161
after
G3326
this
G5023
Joseph
G2501
of
G575
Arimathaea,
G707
being
G5607
a
disciple
G3101
of
Jesus,
G2424
but
G1161
secretly
G2928
for
G1223
fear
G5401
of
the
G3588
Jews,
G2453
besought
G2065
Pilate
G4091
that
G2443
he
might
take
away
G142
the
G3588
body
G4983
of
Jesus:
G2424
and
G2532
Pilate
G4091
gave
him
G2010
leave
.
He
came
G2064
therefore,
G3767
and
G2532
took
G142
the
G3588
body
G4983
of
Jesus.
G2424
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
YLT
Matthew 27:57
57
And
evening
having
come,
there
came
a
rich
man,
from
Arimathea,
named
Joseph,
who
also
himself
was
discipled
to
Jesus,
Luke 23:50
50
And
lo,
a
man,
by
name
Joseph,
being
a
counsellor,
a
man
good
and
righteous,
John 19:38
38
And
after
these
things
did
Joseph
of
Arimathea
--
being
a
disciple
of
Jesus,
but
concealed,
through
the
fear
of
the
Jews
--
ask
of
Pilate,
that
he
may
take
away
the
body
of
Jesus,
and
Pilate
gave
leave;
he
came,
therefore,
and
took
away
the
body
of
Jesus,
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
ASV
Matthew 27:57
57
And
when
even
was
come,
there
came
a
rich
man
from
Arimathaea,
named
Joseph,
who
also
himself
was
Jesus
disciple:
Luke 23:50
50
And
behold,
a
man
named
Joseph,
who
was
a
councillor,
a
good
and
righteous
man
John 19:38
38
And
after
these
things
Joseph
of
Arimathaea,
being
a
disciple
of
Jesus,
but
secretly
for
fear
of
the
Jews,
asked
of
Pilate
that
he
might
take
away
the
body
of
Jesus:
and
Pilate
gave
him
leave.
He
came
therefore,
and
took
away
his
body.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
WEB
Matthew 27:57
57
When
evening
had
come,
a
rich
man
from
Arimathaea,
named
Joseph,
who
himself
was
also
Jesus'
disciple
came.
Luke 23:50
50
Behold,
a
man
named
Joseph,
who
was
a
member
of
the
council,
a
good
and
righteous
man
John 19:38
38
After
these
things,
Joseph
of
Arimathaea,
being
a
disciple
of
Jesus,
but
secretly
for
fear
of
the
Jews,
asked
of
Pilate
that
he
might
take
away
Jesus'
body.
Pilate
gave
him
permission.
He
came
therefore
and
took
away
his
body.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
RV
Matthew 27:57
57
And
when
even
was
come,
there
came
a
rich
man
from
Arimathaea,
named
Joseph,
who
also
himself
was
Jesus�
disciple:
Luke 23:50
50
And
behold,
a
man
named
Joseph,
who
was
a
councillor,
a
good
man
and
a
righteous
John 19:38
38
And
after
these
things
Joseph
of
Arimathaea,
being
a
disciple
of
Jesus,
but
secretly
for
fear
of
the
Jews,
asked
of
Pilate
that
he
might
take
away
the
body
of
Jesus:
and
Pilate
gave
{cf15i
him}
leave.
He
came
therefore,
and
took
away
his
body.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
NET
Matthew 27:57
57
Now
when
it
was
evening,
there
came
a
rich
man
from
Arimathea,
named
Joseph,
who
was
also
a
disciple
of
Jesus.
Luke 23:50
50
Now
there
was
a
man
named
Joseph
who
was
a
member
of
the
council,
a
good
and
righteous
man.
John 19:38
38
After
this,
Joseph
of
Arimathea,
a
disciple
of
Jesus
(but
secretly,
because
he
feared
the
Jewish
leaders),
asked
Pilate
if
he
could
remove
the
body
of
Jesus.
Pilate
gave
him
permission,
so
he
went
and
took
the
body
away.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 15:42
in
ERVEN
Matthew 27:57
57
That
evening
a
rich
man
named
Joseph
came
to
Jerusalem.
He
was
a
follower
of
Jesus
from
the
town
of
Arimathea.
Luke 23:50
50
A
man
named
Joseph
was
there
from
the
Jewish
town
of
Arimathea.
He
was
a
good
man,
who
lived
the
way
God
wanted.
He
was
waiting
for
God's
kingdom
to
come.
Joseph
was
a
member
of
the
Jewish
council.
But
he
did
not
agree
when
the
other
Jewish
leaders
decided
to
kill
Jesus.
John 19:38
38
Later,
a
man
named
Joseph
from
Arimathea
asked
Pilate
for
the
body
of
Jesus.
(Joseph
was
a
follower
of
Jesus,
but
he
did
not
tell
anyone,
because
he
was
afraid
of
the
Jewish
leaders.)
Pilate
said
Joseph
could
take
Jesus'
body,
so
he
came
and
took
it
away.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear